Как российские журналисты подставили Путина (ВИДЕО)

Как российские журналисты подставили Путина (ВИДЕО)
Пропаганда строится на тезисах, но ее главными орудиями являются образы. Один-единственный яркий факт, повторяемый достаточно часто в «правильном» ракурсе, более важен для формирования общественного мнения, чем целые тома текстов, которые убеждают, опираясь на расчеты, факты и логику.
Политика 131626 сентября, 2008
В первом после российско-грузинской войны газетном интервью Владимира Путина, перевод которого опубликован , российский премьер в который раз вспомнил о скандальной передаче американского телеканала Fox News, в которой ведущий не дал 12-летней Аманде и ее тете, - жительницам предместья Сан-Франциско, во время войны находившимся в Южной Осетии - полностью выразить свое позитивное отношение к России, и негативное - к Грузии.

Владимир Путин: «В случае экстремальных ситуаций США и Россия всегда оказывались бок-о-бок»

Еще раньше, на CNN, Путин вспоминал о той передаче так, что уже можно было бы перебить и его самого.

Вот, с вашего позволения, цитата: «Все время он (ведущий) ее перебивал. Как только ему не нравилось, что она говорила, он начинал перебивать, кашлял, сопел, скулил. Ему оставалось еще только в штаны наделать, настолько экспрессивно, чтобы их перебить. Это - единственное, чего он не сделал, но, выражаясь фигурально, он находился в таком состоянии духа».

К сожалению, российский лидер (или один из двух российских лидеров), оказался жертвой странной фальсификации. «Странной», потому что вообще-то ее появление нельзя объяснить никакой здравой логикой.

На самом деле такие шикарные подарки, как тот, что Кремлю 13 августа сделал телеканал Fox News, россияне от американцев получают нечасто. После того, как ролик с передачей, в которой американский ведущий откровенно закрывает рот своим неполиткорректным гостям, стал достоянием широкой общественности, россияне просто не могут ему нарадоваться.

Ведущий сначала перебил осетинок (обвинявших в войне Михаила Саакашвили и благодаривших Россию за спасение) под предлогом рекламной паузы. После нее он дал им только 30 секунд, которых, конечно, не хватило.

Не мешкая, энтузиасты в тот же день выложили запись с этой демонстрацией силы американской свободы слова на YouTube.



Но то, как оказалось, было только начало.

То ли самим энтузиастам ролик казался недостаточно ярким, то ли уже россияне, изучив состояние зубов дареного коня, решили его немного подправить на свой вкус - точно неизвестно. Но факт остается фактом - очень скоро распространение получила «доработанная» версия ролика, в которой вдруг появился существенный бонус - звук кашля ведущего, которым он якобы пытался заглушить сказанное его гостями.



Ну и, конечно, не обошлось без трудностей перевода при российской локализации этого видео. В самом конце ведущий комментирует заявление старшей осетинки о том, что грузинское правительство должно уйти в отставку, словами «Это, безусловно, именно то, чего хотят русские» («that’s certainly what Russians want»).

Однако эта фраза была переведена как «Это то, что русские хотят услышать».

Конечно, этот второй факт кажется не таким уж принципиальным. Как и абсолютное несоответствие интонаций ведущего и интонаций в российском дубляже - она бросается в уши каждому, кто имел возможность сравнить.

Между тем, именно «доработанная» версия ролика намного больше понравилась не только простым россиянам, но и журналистам информационной телепрограммы «Вести 24», которые именно ее и запустили в эфир. Невинной жертвой этой дезинформации и оказался Владимир Путин.

Шутки шутками, а ситуация показательна. Кто-кто, а украинцы знают, что такое информационная война по-русски: мы уже слышали и о вышиванке с антироссийской надписью, которую якобы подарили в Киеве Полу Маккартни, и о «культе куклы Гитлера», и о «гимне русинов», и о том, что наводнение на Западной Украине, - это «Божья кара» греко-католикам.

И, кстати, как в случае с «русинским гимном», российские журналисты-пропагандисты нередко демонстрировали банальное незнание предмета. Так их ли обвинять в неправильно переведенных нюансах речи американского телеведущего?

Главное, что есть яркий факт. Ну, пусть несколько «подрисованный», но яркий.

Такой, который, как уже было сказано, замечательно работает именно с целью пропаганды. Кстати, этот подход можно считать «изобретением» именно американских СМИ, которые всегда легко использовать для пропаганды, потому что они ориентированы на поиск именно ярких фактов.

Правда, работа американских СМИ имеет и некоторые другие аспекты. Не будем говорить о том, что в эфире Fox News сторонницу России перебивали, а в эфире ЛЮБОГО российского телеканала сторонник Грузии сегодня появиться не может в принципе.

Но напомним, что скандал вокруг того, что выглядело как нарушение Fox News принципов журналистской этики, раскрутили не Россия или Южная Осетия, или какая-то сочувствующая им страна.

Этот скандал раскрутили таки американцы...

Читайте также: Россия уже атаковала Украину. Слухами
Читайте также


Комментарии от Disqus